Codes et normes - Achat
ISO 24495-1:2023
Langage clair et simple — Partie 1: Principes directeurs et lignes directrices
SKU: iso_078907_186538
Publié par ISO
Année de publication 2023
1 Edition
15 pages
détails du produit
Le présent document établit des principes directeurs et des lignes directrices pour l’élaboration de documents en langage clair. Les lignes directrices précisent comment interpréter et appliquer les principes.
Le présent document s’adresse à toute personne qui crée ou aide à créer des documents. L’utilisation la plus répandue du langage clair concerne les documents destinés au grand public, mais cela s’applique également, par exemple, à la rédaction technique, à la rédaction de textes législatifs ou à l’utilisation de langages contrôlés.
Le présent document s’applique à la plupart, si ce n’est à la totalité, des langues écrites. Les exemples y sont donnés ici en français.
Bien que le présent document couvre les éléments essentiels du langage clair, il comporte délibérément certaines limites, comme suit:
— Il ne couvre pas tous les types de communications. Il s’applique uniquement aux informations imprimées ou numériques qui se présentent principalement sous forme de texte.
NOTE 1 Le présent document peut toutefois s’avérer utile pour les créateurs d’autres types de communications, comme les podcasts et les vidéos.
— Il n’inclut pas les recommandations techniques existantes relatives à l’accessibilité et aux documents numériques, même si les recommandations peuvent s’appliquer aux deux.
NOTE 2 Pour des recommandations relatives à l’accessibilité, les auteurs de documents numériques peuvent prendre en compte les lignes directrices suivantes: Web Content Accessibility Guidelines[4] (disponible en anglais seulement), ainsi que l’EN 301 549.[2]
Le présent document s’adresse à toute personne qui crée ou aide à créer des documents. L’utilisation la plus répandue du langage clair concerne les documents destinés au grand public, mais cela s’applique également, par exemple, à la rédaction technique, à la rédaction de textes législatifs ou à l’utilisation de langages contrôlés.
Le présent document s’applique à la plupart, si ce n’est à la totalité, des langues écrites. Les exemples y sont donnés ici en français.
Bien que le présent document couvre les éléments essentiels du langage clair, il comporte délibérément certaines limites, comme suit:
— Il ne couvre pas tous les types de communications. Il s’applique uniquement aux informations imprimées ou numériques qui se présentent principalement sous forme de texte.
NOTE 1 Le présent document peut toutefois s’avérer utile pour les créateurs d’autres types de communications, comme les podcasts et les vidéos.
— Il n’inclut pas les recommandations techniques existantes relatives à l’accessibilité et aux documents numériques, même si les recommandations peuvent s’appliquer aux deux.
NOTE 2 Pour des recommandations relatives à l’accessibilité, les auteurs de documents numériques peuvent prendre en compte les lignes directrices suivantes: Web Content Accessibility Guidelines[4] (disponible en anglais seulement), ainsi que l’EN 301 549.[2]